We do things differently at
The Copy Team.
Our wordsmiths copy-edit and translate in groups, each taking turns perfecting every sentence.
The end result? The best possible version of your text.
How does this benefit you as a client? First of all, our services are competitively priced because we've cut out the middleman. And because the members themselves decide who should join the Copy Team, only the best editors and translators are invited: a win/win situation for our co-op and our clients.
Upload your draft (under a strict non-disclosure agreement), view an estimated cost right away and agree on a deadline.
Pick the editors you want working on your document (minimum of two people) according to their specialty, e.g., academic, technical.
The editors will work in teams to review your text sentence by sentence and make all the necessary changes (spelling, grammar, fact and citation checking, as well as rewriting text to make it more intelligible).
A member of each team will be your dedicated contact person throughout the process. They will review all of the changes proposed by the group, request clarifications, compose the final text and send you the finished version on time.
Every new member must be vetted by at least three other existing members before they join. This is to ensure the highest-quality service to protect the reputation of our team and increase the number of repeat clients.
The minimum requirements for copy-editors and translators wanting to join The Copy Team are: (1) be a native-level speaker in the language(s) they'll be editing/translating, (2) possess two years’ verifiable experience in the field, and (3) be able to produce four examples of their work.
If you would like to join the team, get in touch.